当前位置:聚英厦门大学考研网 >> 公共课备考 >> 考研英语>>考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 547

考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 547

来源:passxmu.com   作者:聚英厦大考研网  浏览:68  发布时间:2019/1/11

    本内容由聚英厦门大学考研网微信公众号整理发布,最新经济学人内容请关注「聚英厦大考研网」公众平台,后台回复“经济学人”,可以查看合集哟~。

 

经济学人:《延禧攻略》热播背后:中国人为何爱看宫斗剧(3)


China:Chaguan

中国:茶馆


Tremble and obey

战栗与臣服

 

As years passed market forces joined Communist propaganda chiefs as a second boss.Early shows were dominated by male characters and mostly watched by men.Today's TV drama audience is 70-80% female and mainly from smaller cities, says Lei Ming of ABD Entertainment, an audience-analysis firm.Viewers typically watch on smartphones, he adds.Their favourite part about the show is talking it over afterwards with friends.


注释


随着时间的推移,市场力量以二把手的身份加入了宣传。早期的电视剧以男性角色为主,大部分观众也是男性。收视分析公司ABD娱乐的雷明说,如今的电视剧观众中有70-80%是女性,而且主要来自小城市。他补充道,观众通常在智能手机上看剧。现在观众最喜欢的部分是看完剧后和朋友们讨论。


The leading man in "Yanxi Palace", Qianlong, is something of a cipher: a stern autocrat who finds his harem a chore.Chinese pundits have debated whether the show is a feminist tale about strong women, or a retrograde saga about women who survive by obeying and pleasing bossy men.It is both.It is a reflection of the country today, a chauvinist place full of strong women.


注释


《延禧攻略》的主角乾隆,就是一位无足轻重的角色:一位严厉的独裁者为嫔妃们伤透了脑筋。中国权威人士一直在争论这部电视剧是否是关于女强人的女权主义故事,或者相反,讲的是女人通过服从和取悦专横的男人而生存下来。其实两者都有。这是如今这个国家的缩影,一个满是女强人的大男子主义国家。


In a fast-rising China, life is hard and filled with obstacles and anxiety, says Wang Xiaohui, chief content officer at iQiyi, the Netflix-like entertainment company behind "Yanxi Palace".Mr Wang describes today's main melody.The masses (and the party) like stories in which subordinates are loyal, kindness is rewarded and wickedness punished, and in which young people who work hard can succeed.


注释


《延禧攻略》的出品方是爱奇艺,相当于中国的网飞,其首席内容官王晓辉表示,在快速崛起的中国,生活艰难,障碍重重,焦虑难安。王先生介绍了如今的主旋律。群众(和党)喜欢这样的故事:忠诚善良的下属受到嘉奖,邪恶则受到惩罚,努力工作的年轻人可以成功。


Mr Wang hails the women in his drama for an "independent spirit" that resonates with viewers.Outsiders may note that such spirits do not always seek to reform or change a society.Getting ahead can be enough.


注释


王先生称赞剧中的女性具有“独立精神”,能与观众产生共鸣。局外人可能会注意到,这种精神并不总是寻求改革或改变一个社会。只要有前进的动力就足够了。


A recurring theme of "Yanxi Palace" is that the Forbidden City is a place of harsh rules, but that rules keep chaos at bay.Such obedient resignation suits China's modern rulers well.With 15bn cumulative downloads, this will not be the last of its kind.


注释


《延禧攻略》反复出现的主题是紫禁城是一个宫规森严的地方,但这种规则阻止了混乱的发生。这种逆来顺受的顺从很适合统治者。《延禧攻略》累计下载量达150亿次,这将不是最后一部火起来的宫斗剧。


注释


1.resonate with 与……共鸣


The length of a structure determines what wavelength of light it will resonate with.


结构的长度决定了能与什么样的波长产生共振。


2.stern  严厉的;船尾


Naturally, we gave her a stern talking to


很自然,我们给了她严厉的谈话来源于《THETIMES》


When I got out, the stern had disappeared


当我出来的时候,船尾已经消失了。来源于《BBC》


3.forbidden 不允许的


People are forbidden to invite foreigners to their homes.


人们被禁止邀请外国人到他们的家。来源于《BBC》


4.autocrat 独裁者


There is the lingering fear that Mr Erdogan is an autocrat in the making


还有一种挥之不去的恐惧,即埃尔多安是一个正在酝酿中的独裁者。来源于《BBC》


聚英考研英语辅导课程请点击 http://wx.jylearning.com/fudaoban/kyyy/kyyy-kc

 

聚英厦大考研网2018年真题解析班上线

联系方式