当前位置:厦大考研网 >> 公共课备考 >> 考研英语>>考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 623

考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 623

来源:passxmu.com   作者:聚英厦大考研网  浏览:666  发布时间:2019/3/4

Properly analysed, Fraunhofer lines provide information about the exact chemical make-up of whatever is reflecting the light.Their patterns in spectra therefore correspond to the different chemistries of species, sexes and ages.That permits the construction of a library, with which unknown insects can be compared.


译文


经过恰当分析,夫琅和费谱线可以提供关于任何反光物体的化学组成的确切信息。因此光谱中它们的模式就相当于种类、性别和年龄的不同化学反应。因此,一座图书馆得以建立,未知昆虫得以进行对照。


That, at least, is the theory. Dr González-Jiménez is trying to put it into practice.His methods are now 83% accurate at recognising species, and close to 100% accurate at recognising age.He and his colleagues are also using the process to try to determine how resistant the now-dead insect being examined would have been to insecticides.


译文


这至少是一个理论。González-Jiménez博士正试图将之运用于实践。现在他这些方法的种类识别正确率为83%,年龄鉴别正确率则接近100%。他和他的同事也试图用这种方法判断死昆虫对杀虫剂的耐药性有多强。


What works in a laboratory in a Scottish city might not, though, work in the African countryside.The person in charge of testing that out is Fredros Okumu, science director of the Ifakara Health Institute, a Tanzanian organisation.Ifakara runs Mosquito City, a research facility in the Kilombero River valley.Mosquito City's buzzing, whining "biospheres" mimic local field conditions, even down to banana plants and goats.


译文


虽然在苏格兰实验室中奏效的方法在非洲农村或许没用。负责彻底检验此方法的人是Fredros Okumu,他是坦桑尼亚组织——Ifakara健康研究所的科学主任。Ifakara经营着一座蚊子城市,这是一个位于基隆贝罗河谷的研究设施。蚊子城市抱怨“生物圈”模仿当地野外条件的嗡嗡声甚至穿透至香蕉树和山羊群。


Besides testing the equipment, Dr Okumu and his team are also trying to extend the range of data that mosquito spectra can provide,including into the way the insects behave. Some mosquitoes, for example, feed only on people. Others dine as well on chickens, cows and goats.This is all valuable information. But it will be much more valuable if it can be gathered easily in the field.


译文


除了对设备进行测试外,Okumu博士和他的团队也尝试扩大蚊子光谱可提供的数据范围,包括昆虫的行为方式。例如,一些蚊子只吸人血,其他蚊子也以鸡、乳牛和山羊血为食。这些都是重要情报。但是如果可以在实地轻松收集到这些情报,那么将更有价值。


Engineers at Glasgow are therefore working on a laser optimised to emit light at the frequencies best suited for analysing mosquitoes.Meanwhile, those at Ifakara are experimenting with shoebox-sized versions of the apparatus that can be taken into the countryside.Their aim is eventually to shrink this to something the size of a mobile phone. That could shine a whole new light on the problem of malaria.


译文


因此格拉斯哥大学的工程师正致力于一种优化激光,能在分析蚊子的最佳频率下发光。同时,Ifakara的研究人员正在用鞋盒大小的设备版本进行实验,这种大小的设备可以被带到乡下。他们的最终目标是将这种设备缩至手机大小。这将在疟疾问题方面闪现全新的光芒。


注释


1.reflect 反映;反射


I reflect back on this and I feel ashamed


我回想起这件事,我感到羞愧。来源于《THETIMES》


2.put into practice 实施;实行


It's the quantum-mechanical many-worlds interpretation put into practice.


这是量子力学的多世界解释付诸实践。来源于《NEWYORKER》


The work would be put into practice without delay, the statement said


声明说,这项工作将毫不拖延地付诸实施。来源于《BBC》


3.mimic 模仿


Yes, they passively mimic their benchmark indexes


是的,他们调整了基准指数。来源于《WSJ》


4.shrink 缩小


Grand Slam finals will shrink to three uneventful sets.


大决赛将缩小到三组。来源于《WSJ》

聚英考研英语辅导课程请点击http://wx.jylearning.com/fudaoban/kyyy/kyyy-kc

聚英厦大考研网2018年真题解析班上线

联系方式